Publicat pe

I-AU ADUS UN HARACI TATĂLUI LOR …

Nişte tâmpiţi care-şi spun jurnalişti deformează limba română. Sau cum zicea un amic, citim texte „traduse prost din engleză de unii care nu ştiu bine limba română”. În engleză „tribute” vrea să zică în română „omagiu”, „necrolog”. Copii ducelui au adus un omagiu memoriei tatălui. Copii ducelui au compus un necrolog in memoria celui dispărut. Copii ducelui au onorat memoria tatălui lor … Nu cred că au băgat mâna în buzunar ca să plătească un tribut întârziat. Dumnezeu să-l odihnească! În cadru e cetatea Edessa, azi Şanliurfa, pentru că are elemenele de forţă militară şi simbolul musulman pe fundal care trimit la trecutul imperiu căruia chiar îi plăteam noi tribut în secolele medievale.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.